-
1 adhesion
[əd'hiːʒ(ə)n]1) Общая лексика: адгезия, верность (принципам, партии), верность (чему-л.) приверженность (чему-л.), молекулярное притяжение, прилипание, слипание, согласие, спайка, сцепление, сцепной (adhesion weight - сцепной вес (тех.)), трение2) Геология: связанность породы3) Биология: прилипание (см. тж adherence), сцепление (см. тж adherence), адгезия (см. тж adherence)4) Медицина: заживление, рубец, рубцовое сращение, склеивание, соединение, спайкообразование, сращение5) Военный термин: склеивание (карт)6) Техника: клейкость, притяжение, прочность сцепления, сила магнитного притяжения7) Сельское хозяйство: притяжение жидкости поверхностью твёрдой фазы, натяжение (напр. раны)8) Химия: липкость, прилипание (вследствие смачивания), слипание (частиц)9) Строительство: адгезил10) Железнодорожный термин: сцепление (колёс с рельсами)11) Юридический термин: присоединение (к международному договору), присоединение (к договору)12) Лингвистика: слияние13) Автомобильный термин: приёмистость (двигателя, автомобиля)14) Горное дело: адгезионный, приставание, связность (породы)15) Дипломатический термин: частичное присоединение (к договору и т.п.)16) Лесоводство: сцепление (напр. колёс с грунтом)17) Политика: верность принципам18) Психология: преданность (принципам)19) Нефть: способность прилипать к поверхности20) Специальный термин: связь21) Картография: склеивание (листов карты, аэроснимков)22) Деловая лексика: преданность, частичное присоединение23) Нефтепромысловый: прилипание с, схватывание при трении24) Полимеры: приклеивание25) юр.Н.П. присоединение (in narrow sense as distinguished from accession proper; law of treaties)26) Макаров: клейкий, налипаемость, налипание, приверженность, прилегание, связность породы, сила сцепления, фрикционный, сцепление (напр колёс с грунтом), соблюдение (правил, условий), преданность (принципам и т.п.), заживление (раны), сцепление (связь)27) Золотодобыча: адгезия (породы), молекулярное притяжение (породы), прилипание (породы), способность прилипать к поверхности (породы), сцепление (породы)28) Газовые турбины: прилипание (напр., датчика к поверхности детали - характеристика клея), сцепление (колёс локомотива с рельсами) -
2 nosing
['nəʊzɪŋ]1) Общая лексика: предохранительная оковка (углов, ступенек и т. п.), предохранительная оковка (углов, ступенек и т.п.)2) Авиация: капотирование3) Морской термин: двигающийся вперёд, движение вперёд4) Техника: выступающая кромка (свес) ступени, затёска конца бревна (для облегчения трелёвки), поперечная нагрузка от колёс локомотива (в расчёте мостов), выступающая кромка (ступени)5) Строительство: носик ступени (http://www.bestdecksite.com/introStairsPg1.htm), apx.валик, выступ быка, выступ ледореза, защитная оковка (углов стен или ступеней)6) Архитектура: часть проступи, нависающая над предыдущей лестничной ступенью (выступающая кромка или свес ступени)7) Космонавтика: носовая часть, носовой обтекатель8) Автоматика: извилистый, предохранительная оковка (напр. углов)9) Оружейное производство: отделка (пролировка, покрытие) головной части пули10) Макаров: боковое давление колёс, валик, выступ, головка, допускаемая поперечная нагрузка, консоль, нос, обжатие конца, свес, свес ступени, закругление (напр. проступи ступени) -
3 adhesion
adhesion [ədˊhi:ʒn] n1) прилипа́ние; слипа́ние2) мед. спа́йка3) тех. сцепле́ние (напр. колёс локомотива с рельсами)4) ве́рность ( принципам и т.п.)5) согла́сие6) физ. молекуля́рное притяже́ние7) attr. тех. сцепно́й;adhesion weight сцепно́й вес
;adhesion wheel фрикцио́нное колесо́
-
4 nosing
2) выступающая кромка [свес\] ступени3) поперечная нагрузка от колёс локомотива (в расчёте мостов) -
5 locomotive drivers
Железнодорожный термин: ведущие колёса локомотива -
6 Lokomotivtreibradbremse
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Lokomotivtreibradbremse
-
7 Schleudergefahr
сущ.1) тех. опасность заноса (автомобиля), опасность буксования (колёс локомотива)2) ж.д. опасность боксования3) авт. опасность заноса4) дор.зн. Скользкая дорога -
8 πρόσφυση
[-ις (-εω;)] η 1) прирастание; срастание; сращение; 2) прилипание, слипание; 3) тех сцепление (колёс локомотива с рельсами и т. п.) -
9 Lokomotivtreibradbremse
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Lokomotivtreibradbremse
-
10 Schleudergefahr
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Schleudergefahr
-
11 mouvements perturbateurs
сущ.тех. боковая качка, виляние, галопирование, возмущающие движения колёс (локомотива)Французско-русский универсальный словарь > mouvements perturbateurs
-
12 Lokomotivtreibradbremse
f тормоз м. ведущих колёс локомотиваNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Lokomotivtreibradbremse
-
13 Schleudergefahr
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schleudergefahr
-
14 Schlüpfen n der Rader
проскальзывание, пробоксовка колёс ( локомотива) -
15 axle arrangement
колёсная характеристика; колёсная формула ( локомотива)Англо-русский словарь технических терминов > axle arrangement
-
16 Achsstand
сущ.1) общ. база (автомобиля, трактора и т.п.)2) авиа. база шасси, база (колёс шасси)3) ж.д. база (вагона, локомотива, тележки), база (напр. вагона, локомотива, тележки), база вагона, база (автомобиля, вагона, локомотива)4) авт. главная передача, расстояние между центрами осей, межосевое расстояние, база (напр. автомобиля)5) дор. расстояние между осями -
17 train de roues fixe
сущ.тех. жёсткая колёсная база (локомотива), жёсткая колёсная база (у локомотива)Французско-русский универсальный словарь > train de roues fixe
-
18 axle spacing
1) Техника: база тележки локомотива, база тележки (локомотива)2) Автомобильный термин: межосевое расстояние3) Макаров: колёсная база -
19 truck
[trʌk]1) Общая лексика: багажная вагонетка, багажная тележка, вагонетка, вести меновую торговлю, выращиванье овощей на продажу, грузить на грузовик, грузить на платформу, грузить на платформы, грузовик, грузовики, грузовой автомобиль, доставка товаров в обмен на услуги, доставлять на грузовиках, колесо, мелкая торговля, мелочной товар, мена, менять, натурой, обмен, обмениванье, обменивать, овощи (выращиваемые для продажи), оказание транспортных услуг, оплата труда товарами, оплата труда товарами вместо денег, открытая товарная платформа, отношения, перевозить на грузовиках, перевозить на платформах, платить натурой, работать водителем грузовика, ролик, ручная двухколёсная тележка, связи, связь, сделка, система оплаты натурой, тележка, товарная платформа, товарообмен, торговать вразнос, хлам, шататься, шляться3) Разговорное выражение: вздор, ерунда, ненужные вещи4) Американизм: водить грузовик, выращивать овощи, заниматься огородничеством, овощи, выращиваемые для продажи, угольная тележка5) Военный термин: автомобиль (грузовой), тележка вагона, перевозить (на грузовых автомобилях), вагон-платформа6) Техника: автомобильный тягач, грузовая тележка, каток, машина для грузовых перевозок, осуществлять автомобильные грузоперевозки, перевозить грузовым автотранспортом, полугусеничный, автомобиль (грузовой)7) Математика: автомашина8) Железнодорожный термин: вагонная тележка, открытая платформа (грузовая), (wheel) (колёсная) тележка (US. В Великобритании — bogie)9) Юридический термин: совершать мену10) Экономика: бартер, заниматься овощеводством, обмен товарами11) Бухгалтерия: заниматься (промышленным) овощеводством, оплата труда натурой, платформа12) Автомобильный термин: автоцистерна, большая грузовая машина, перевозить на грузовых автомобилях, тележка для перевозки грузов13) Горное дело: перевозить на грузовом автомобиле14) Кино: бартерная сделка15) Лесоводство: грузить на автомобиль, передвижная этажерка (для подачи досок в сушилку)16) Металлургия: вагон, вал, открытая грузовая платформа17) Полиграфия: каретка18) Телекоммуникации: подвижная станция (связи)19) Сленг: прогуливаться, сниматься с места, тащить, уезжать, ехать, нести, тянуть20) Транспорт: фура21) Реклама: операторская тележка22) Деловая лексика: заниматься промышленным овощеводством, овощи для продажи, перевозить грузовыми автомобилями, платить товарами23) Бурение: открытая железнодорожная платформа, товарный вагон24) Полимеры: автопогрузчик25) Автоматика: (транспортная) тележка, погрузчик26) Робототехника: перевозить на грузовике27) Макаров: грузовой вагон, железнодорожная платформа, колёсная ходовая часть, обмениваться, перевозить грузы автотранспортом, ручная тележка, столик на колёсах, транспортная тележка, ходовая часть, шасси, машина (автомобиль), передвижная стойка (для подачи блюд и т.п.), столик на колёсах (для подачи блюд и т.п.), тележка (ручная)28) Золотодобыча: вывозить29) Нефть и газ: ходовая часть (вагона, локомотива) -
20 Achsenabstand
сущ.1) геол. координатный угол, осевой угол2) авиа. база шасси, база (колёс шасси)3) тех. межосевое расстояние, межцентровое расстояние4) ж.д. база (вагона, локомотива, тележки), база (напр. вагона, локомотива, тележки), база5) астр. расстояние между осями
См. также в других словарях:
Колёсная формула — Колёсная формула условное обозначение общего числа колёс транспортного средства и числа ведущих колёс двумя числами[1]: [общее число колёс]×[число ведущих колёс], при этом спаренные колёса на одной полуоси учитываются как одно колесо[2].… … Википедия
Колёсная формула 8×8 — Колёсная формула обозначение общего числа колёс транспортного средства и числа ведущих колёс двумя числами: [общее число колёс]×[число ведущих колёс]. Например, колёсная формула 6×4 означает, что автомобиль имеет 6 колёс, 4 из которых ведущие… … Википедия
колёсная пара — основной элемент ходовой части вагона и локомотива. Специфическая особенность железнодорожных колёс – жёсткое соединение двух колёс одной осью, что предотвращает их сход с рельсов. Кроме того, для предупреждения соскальзывания с рельса каждое… … Энциклопедия техники
КОЛЁСНАЯ БАЗА — экипажа расстояние между крайними осями колёсных пар локомотива, вагона. Различают полную К. б. расстояние между крайними осями подвижной единицы (локомотива, моторвагонной секции, вагона), жёсткую К. б. расстояние между крайними осями колёсных… … Большой энциклопедический политехнический словарь
Колёсная формула — 1) условный индекс, принятый для обозначения числа ведущих колёс автомобилей, в котором первая цифра соответствует общему числу колёс, а вторая числу ведущих (например, ЗИЛ 130 4 × 2, ГАЗ 66 4 × 4, ЗИЛ 131 6 × 6). 2) Условное числовое… … Большая советская энциклопедия
Колёсная пара — Стандартная вагонная колесная пара Колёсная пара основной элемент ходовой части транспортного средства. Термин применяется, как правило, по отношению к рельсовому транспорту … Википедия
Колёсная пара — один из основных узлов ходовой части вагона или экипажной части локомотива. Представляет собой ось с двумя насаженными на неё колёсами, которые служат для направления движения вагонов и локомотивов по рельсам. К. п. воспринимают и… … Большая советская энциклопедия
КОЛЁСНАЯ ФОРМУЛА — 1) условная хар ка ходовой части автомобиля, в к рой первая цифра соответствует общему числу колёс, а вторая числу ведущих (напр., ЗИЛ 130 4 X 2, ГАЗ 66 4X4, ЗИЛ 131 6 X 6). 2) Условная хар ка ходовой части локомотива, наз. также осевой формулой; … Большой энциклопедический политехнический словарь
КОЛЁСНАЯ ПАРА — один из осн. узлов ходовой части вагона или экипажной части локомотива; служит для передачи веса подвижного состава на рельсы и создания силы тяги (на тяговом подвижном составе). К. п. представляет собой ось с двумя наглухо насаж. на неё колёсами … Большой энциклопедический политехнический словарь
Движущие колёсные пары — (обведены) паровоза типа 2 3 1 Движущие колёсные пары (сцепные колёсные пары, сцепные оси, движущие колёса и т. д.) колёсные пары, на которые не … Википедия
Сцепной вес локомотива — Сцепной вес локомотива сумма всех нагрузок от движущих (сцепных) колёс локомотива на рельсы. Используется для создания силы сцепления между колёсами и рельсами и позволяет превратить окружное усилие на ободе движущих колёс во внешнюю силу… … Википедия